.*. S .*. P .*. I .*. N .*. S .*. E .*. L .*. S .*.

• • • • • • on letters, words, books and graphic design • • • • • •

New home.

This Blog moves. It will be continued and revived on Typerider
See you there…

Advertisements

Filed under: Uncategorized

Design is good for you! vitamin chart

vitamines1

vitamines2

vitamines3

This beautiful chart is French. The Guide de la Santé par les Vitamines des Aliments by monsieur A. Orain, the book which is praised as a guide for correct use on the backside, had a second edition in 1946 (thank you Google). This is the only indication I have about the age of this poster.

I like almost everything about it: the use of colour is vibrant. The size comes as a surprise: a 13 by 20 cm leaflet folds out to 74 by 55 cm poster, the title flaps showing only in the end. Apart from the rather clumsy cover title, the type is great but a bit of a mix: a very linear egyptian and its narrow version plus a clarendon type for the big titles, Futura Oblique and Metro for the text. For subtitles a wide grotesque and a script that comes close to Berthold Ariston are used. Inside the graphs the lettering seems executed by hand, reminiscent of technical drawing.

vitamines7

vitamines8

vitamines6

vitamines11bis

Filed under: graphic design, Uncategorized,

Two sisters? needlework type

To finish the series on needle-crafted type with a sunday feeling, here are two pieces from the Ecole Moyenne de l’Etat in Verviers. Made by two girls with the same aristocratic surname von Hagen. Sisters I presume, but I have no information on the makers and the date. Looking at the detail and degree of sophistication, this can hardly be labeled as folk art. It is hard school work.

Berthe1

Berthe5

Berthe6

Berthe4

Berthe3

Berthe made some beautiful monograms with her initials, but got the Y mirrored. Jenny used a symmetric Y. I am not sure which piece I like most. The last picture shows the most adventurous try: a 9 plus!

Jenny1

Jenny5

Jenny2

Jenny4

Jenny3

Filed under: lettering, Uncategorized, , ,

Teatime!

For the sake of completion – and because they told something about the why and how of this blog’s subject – I translated some early dutch posts in english. You will find the english text of the ‘FontStruct’ and ‘Carpetknife’ posts under the original. Questions and/or reactions are welcome…

Filed under: Uncategorized

trip

fiets reutelt 
auto schuift 
boot balkt
maar trein 
doet de
kadans
van
twaalf maten
dodeka dans
een
dodendans
van
twaalf manen
doezeltrance
dan
dapper slapen

Filed under: Uncategorized